合作模式

五維一體深度合作

語言橋與高校深度聯動,以「應用型人才實踐能力培養、雙師雙能型隊伍建設、智能語言模型與翻譯實驗室共建、跨界專業課程開發、圖書譯著等項目合作」五大維度為核心,構建全方位、立體化的校企合作新模式,我們打破傳統邊界,整合行業資源與學術力量,推動產學研深度融合,共同探索新環境下語言橋人才的培育模式,養兼具實踐力與創新力的複合型人才,攜手推動語言服務行業邁向新高度,共創語言服務行業新未來!

語言橋擁有1000+專業團隊,100+高校合作經驗,以行業需求為導向,將理論和實踐充分融合,為學生提供多場景、真實項目的實踐場景,沉浸式參與項目環節。語言橋匯聚多領域的語言專家資源,為實踐中的學生進行指導,也同高校教師進行交流與探討。利用國家語言服務出口基地的大平台,為廣大師生提供多領域的實踐機會和就業支持,橫向課題合作,實現校企之間專業化、多維度、多領域的深度合作,共創語言服務行業新生態。

語言橋,與高校同行,賦能未來無限可能!

全方位的校企合作與服務內容

應用型人才實踐能力培養
行業融合校企課程共建
雙師雙能型師資隊伍建設
校企合作共建
數智翻譯實驗室共建
行業講座 深入語言服務行業,對行業發展現狀﹑人才需求特點﹑職業規劃進行全面認知深入了解。
學生短期實踐 3-10天不等的短期實踐,涵蓋社科﹑醫藥﹑工程﹑遊戲﹑影視﹑圖書等領域,在真實行業標準下進行多維度實訓,學生得到沉浸式的實踐認知。
翻譯工作坊 資深PM及部長帶領,進行專題式筆譯工作坊︰涵蓋工程﹑文娛﹑醫藥﹑IT等多維度翻譯技術﹑項目管理要點﹑具體項目翻譯實踐。
能力測評與實習 有薪實習測試通過後,進入不同項目組,進行實際項目的參與工作;根據意願可優先推薦轉正或入職。

語言橋是中國翻譯協會認定的首批全國翻譯專業學位研究生教育實習基地認證單位,也一直是眾多高校的實習實訓基地,與百所高校建立合作,深化產教融合﹑從師型隊伍﹑翻譯技術融合﹑實驗室共建﹑學生實訓實習等多個方面開展應用型﹑複合型語言服務人才的培養,年均接收語言人才實踐三千多名,與高校開展各類別的項目合作,助力語言人才應用型培養。也與西湖大學,澳門大學等校聯合研發人工智能機器翻譯和大數據處理相關技術,助力高校翻譯實驗室項目建設。